แปลเพลง 88rising & NIKI - Indigo

ในภาพอาจจะมี ข้อความ
ลิงก์เพลงอยู่ด้านล่างนะคะ 🎧
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-mm-mm
Yeah, yeah
Yeah, yeah

You know I’m your type, right? (Right)
เธอก็รู้นิว่าฉันเป็นสเป๊กของเธอ, ใช่
Mark your calendar, tonight’s gonna be your life’s highlight (Light)
ทำเครื่องหมายไว้ในปฏิทินของเธอสะคืนนี้จะเป็นไฮไลต์ของชีวิตเธอ
Boy, we gon' roll up, we gon' roll out, look
เราจะเคลื่อนตัวออกไปดู
This is the land of fast, bet you ain’t used to that, nah
นี่คือดินแดนแห่งความรวดเร็ว พนันได้เลยว่าเธอไม่คุ้นเคยกับสิ่งนั้น
First to one-up your last, she can stay in your past
เธอเป็นคนแรกที่จะทำให้เป็นคนสุดท้าย (ฉัน)สามารถอยู่กับอดีตของเธอได้
Honey, I don’t stop for no one but I’d pause for you, you, you, you
ที่รัก ฉันจะไม่หยุดเพื่อใครหรอกนะ แต่ฉันจะหยุดให้เธอ เธอ เธอ เธอ

So let’s go downtown and get real high
เพราะงั้นไปที่ใจกลางเมืองและฉันกำลังเมา
It’d be psycho to psychoanalyze
มันจะเป็นโรคจิตที่จิตวิทยาวิเคราะห์
Leave all of your inhibitions behind
ทิ้งทุกการยับยั้งชั่งใจของเธอไว้ข้างหลัง
Tonight let’s test all the borderlines like
คืนนี้เราจะทดสอบและข้ามเส้นทั้งหมดไปกัน

*How far out does the indigo go?
ขอบฟ้าสีครามนั้นจะไปไกลแค่ไหนกัน?
Boy, let’s find out, take the longer way home
มาหาคำตอบกันเถอะว่าจะใช้เวลากลับบ้านนานแค่ไหนกัน
Have my body all superimposed
ให้ร่างกายทั้งหมดของฉันทับซ้อนกัน
Right on top of yours, oh
ใช่ เธออยู่ข้างบนฉันไง โอ้
As far as the indica goes
เท่าที่(กัญชา)จะพาเราไป
I’m hating that you’re still in your clothes
ฉันเกลียดที่เธอยังอยู่ในเสื้อผ้าของเธอนะ
Babe, touch me slow all adagio
ที่รัก สัมผัสฉันแสดงออกมาช้าๆสิ
Like oh-oh-oh-oh, yeah
เหมือน โอ้...

Know you like a little attitude (Attitude, attitude)
รู้ว่าเธอชอบแสดงท่าทีเล็กๆน้อยๆ
A little spunk, a little gumption
ความกล้าหาญเล็กๆน้อยๆ การเริ่มต้นเล็กๆน้อยๆ
Well baby, have a lot of gratitude
เอาหล่ะที่รัก มีความกตัญญูมากๆ
'Cause I can be sweet, or poised, or a little too feisty to function, yeah
เพราะฉันน่ารักหรือกลางๆหรือเป็นสาวซ่าเกินไปสำหรับฟังชั่นของเธอ
So shut up and just hop in, we gon' ride in style
เพราะงั้นหุบปากและเพียงแค่กระโดดเข้ามาเราจะนั่งบนรถอย่างมีสไตล์
If thrill was a sport, I’d be the poster child
ถ้าหากความตื่นเต้นเป็นเรื่องสนุกฉันจะเป็นโปสเตอร์แจกเด็กๆ
I listen to none, but I’m all ears for you, you, you, yeah
ฉันไม่ฟังใครเลย แต่ฉันฟังแค่เธอ เธอ เธอ เธอ

So let’s drive by the city skyline
ดังนั้นขับรถไปตามเส้นขอบฟ้าของเมืองสิ
I’m so over this overthinkin' mind
ฉันคิดมากกับสิ่งนี้เกินไปแล้ว
Leave all of your inhibitions behind
ทิ้งความยับยั้งชั่งใจของเธอทั้งหมดไว้ข้างหลัง
Tonight let’s test all the borderlines like
คืนนี้เราจะทดสอบและข้ามเส้นทั้งหมดนั้นกัน

(*)
Baby go slow, slow, slow, slow (Slow)
ที่รัก แสดงออกมาสิ
Under the indigo, go (Indigo)
ภายใต้(ท้องฟ้่า)สีคราม
Steady and slow, slow, slow, slow (Yeah)
ช้าๆและมั่นคง
Under the indigo, indigo
ภายใต้(ท้องฟ้า)สีครามนั่น

เกล็ดความรู้ : indica คือชื่อของกัญชาชนิดนึง
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🎧Official Music Video  https://youtu.be/5e6F1VA6WG4

🎧Lyric Video  https://youtu.be/rli-u340RYA
แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.