แปลเพลง NIKI - Chilly

ในภาพอาจจะมี ข้อความ
ลิงก์เพลงอยู่ด้านล่างนะคะ 🎧
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Do you ever think about me?
เธอเคยคิดถึงฉันบ้างมั๊ย?
When she ain’t around, is your bed cold without me?
เมื่อ(เขาคนนั้น)ไม่อยู่ข้างๆ ไม่มีฉันแล้วเตียงเธอเย็นรึป่าว?
Does her love feel just the same?
ความรักของเธอรู้สึกเหมือนกันรึป่าว?
Is she the one to take your last name?
(เขาคนนั้น)จะได้เป็นคนที่ใช้นามสกุลของเธอรึป่าว?
Whatever the case, I’m glad you’re happy
ไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันดีใจนะที่เธอมีความสุข :)

There ain’t nothin' for me out here
ไม่มีอะไรเลยที่นี่ สำหรับฉันอะนะ
Technicolor sparks fly in this city but not for me, maybe next year
แสงไฟส่องประกายวิบวับในเมือง แต่นั่นไม่ใช่สำหรับฉัน บางทีอาจจะปีหน้าก็ได้

Yeah, magic air, charmin' lips but I'm never spellbound
ใช่ บรรยากาศของเวทย์มนต์ริมฝีปากอันจับใจแต่ฉันไม่เคยหลงไหลไปกับมันเลย
Honestly though, I'm glad you found her
บอกตามตรงนะ ฉันดีใจจริงๆที่เธอได้พบกับเขา
I'll stop asking questions, you take care, Yeah
ฉันจะหยุดตั้งคำถามแล้วหละ เธอก็ดูแลตัวเองดีๆนะ :)

And no, I don’t want you back
และไม่.. ฉันไม่ได้ต้องการให้เธอกลับมา
We've grown older and apart
เราเติบโตขึ้นเรื่อยๆและค่อยๆห่างออกไป
Rediscovered myself, took back my heart
ค้นพ้บตัวตนของตัวเองอีกครั้ง เอาหัวใจฉันกลับคืนมา
Moved to a new city where I should be restartin'
ย้ายไปอยู่ที่เมืองใหม่ที่ฉันควรจะเริ่มต้นใหม่ที่นั่น
But I just feel nothin'
แต่ฉันก็แค่ไม่รู้สึกอะไรเลย
Though something could grow
ถึงแม้ว่ามันจะมีบางอย่างเติบโต
I don’t ever let it take root, oh
ฉันก็ไม่เคยปล่อยให้มันหยั่งรากเข้ามาเลย

*Possibility all round me
ความเป็นไปรอบๆตัวฉัน
But I don’t give a shit, yeah
แต่ฉันก็(เสือก)ไม่สนใจ(แม่ง)เลย, ใช่
Numb to the bone, been so long
ไร้ความรู้สึกไปถึงกระดูก ผ่านไปนานแล้วจริงๆ
Since the love bug bit
ตั้งแต่แมลงรักมากัด
I’ll admit, maybe I quit
ฉันยอมรับได้ว่าบางทีฉันต้องหยุดสะที

December's feelin chilly
ความรู้สึกหนาวเหน็บของเดินธันวาคม
Takin' shots at the club to warm up and distract me from feelin empty
ดื่มเหล้าช็อตอยู่ในผับเพื่อทำให้รู้สึกอุ่นขึ้นและล่อใจฉันให้ออกจากความว่างเปล่า
Every now and then I would remember how you made me feel
ไม่ว่าตอนนี้หรือตอนไหนฉันก็จดจำได้เสมอว่าเธอเคยทำให้ฉันรู้สึกยังไง
Oh, desolation and thrill
โอ้ ความรู้สึกอ้างว้างและความตื่นเต้น
Maybe I should try love again but I don’t, no
บางทีฉันควรจะลองรักดูอีกสักครั้งแต่ไม่ดีกว่า.. ไม่

To hell with "other halves"
ไปลงนรกอีกครึ่งนึงของชีวิต
That’s bullshit, I'm already whole alone
นับเป็นเรื่อง(ตอแหล) ฉันอยู่คนเดียวมาทั้งชีวิตอยู่แล้ว
That don't mean that I wanna be alone
นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการจะอยู่คนเดียวนะ
Tangled bodies to reset my heart but it just won’t
ร่างกายที่เกี่ยวพันเพื่อจะเริ่มต้นหัวใจใหม่แต่มันจะไม่เกิดขึ้น
But I ain't bitter, babe
แต่ฉันไม่ได้แค้นอะไรหรอกนะ ที่รัก
I've moved on, I just hate that nothing blooms since you
ฉันก้าวข้ามออกมาแล้ว ฉันแค่เกลียดที่หลังจากเธอแล้ว.. ไม่มีอะไรเบ่งบานอีกเลย
(*)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🎧Official Audio ▶ https://youtu.be/xWMRKIkdG2A
🎧Lyric Video ▶ https://youtu.be/jfsEah3NOVg
แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋
#เห้ยแกแปลเพลง #แปลเพลงนอกกระแส #เพลงสากลเพราะๆ #แนะนำเพลงสากล #ถ้าคุณชอบฟังเราคือเพื่อน #NIKI #Chilly

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.