แปลเพลง Jeremy Zucker - Firefly

ในภาพอาจจะมี 1 คน, ข้อความ

ลิงก์เพลงอยู่ด่านล่างนะคะ📌

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Pull me closer
ดึงฉันเข้ามาใกล้ๆ
You're my supernova
เธอคือซูเปอร์โนวาของฉัน
In the dark, we've been frozen
ในความมืดนี้ เราถูกแช่แข็ง
Better yet, cut me open, open
ยังดีกว่า (ตัดเส้นเลือดของฉันออก) และเปิดออก
Just let me go, it's not that difficult
เพียงแค่ปล่อยให้ฉันไปมันไม่ใช่เรื่องยาก
Be gentle, girl, I'm not invincible
อ่อนโยนกับเธอ ฉันไม่ได้อยู่ยงคงกระพัน
It's obvious you're not the sober type
เห็นได้ชัดว่าเธอไม่เคร่งเครียด
But still you drink like you can't feel nothing else
แต่เธอยังดื่มได้เหมือนไม่มีอะไรอื่น
You won't get over yourself
เธอจะไม่ได้รับมากกว่าตัวเอง

*Isn't it like you to make me forget
ไม่ใช่เธอที่จะทำให้ฉันลืม
Isn't it like you to fuck with my head
ไม่ใช่เธอที่จะมาอยู่ในหัวของฉัน
It's just not like you to get up and leave
ไม่ใช่เธอที่จะลุกขึ้นและออกไป
Let's make this simple and sweet
ลองทำแบบนี้ดูนะให้เรียบง่ายและน่ารัก
You're just not that into me
เธอไม่ได้เข้าหาฉัน

**It's you and I, in the night, firefly
เป็นเธอและฉัน ในคืนนี้ หิ่งห้อย
It's you and I, do or die, firefly
เป็นเธอและฉัน ทำหรือตาย หิ่งห้อย
It's you and I, in the night, firefly
เป็นเธอและฉัน ในคืนนี้ หิ่งห้อย
It's you and I, you and I, yeah
เป็นเธอและฉัน เธอและฉัน เย่..

Can't control, yeah
ไม่สามารถควบคุมได้ เย่..
But now, I need closure
แต่ตอนนี้ฉันต้องการยุติความรู้สึกนี้
Late at night, call me over
เรียกให้ฉันออกมาหากลางดึกกลางดึก
With your head on my shoulders, oh, yeah
เพื่อเธอซบลงบนไหล่ของฉัน

You let me go, wasn't that difficult
เธอปล่อยฉันไปมันไม่ยากเลย
You turn away like I'm invisible
เธอหันหลังให้เหมือนมองไม่เห็นฉัน
It's obvious, you get what you want in life
เห็นได้ชัดว่าเธอได้รับในสิ่งที่เธอต้องการแล้วในชีวิต
But still these words sound differently in my head
แต่คำพูดเหล่านี้ยังคงต่างออกไปจากในหัวของฉัน
Am I not over you yet?
ฉันยังไม่จบกับเธอ?

(*,**)

I let you go, it wasn't difficult
ฉันปล่อยเธอไปมันไม่ยากเลย
You let me down, now I'm invincible
เธอทำให้ฉันผิดหวัง แต่ตอนนี้ฉันทนทานมาก
'Cause after dark, we see the brighter side
เพราะหลังจากความมืดนั้น เราเห็นด้านสว่าง
Firefly, firefly
หิ่งห้อย หิ่งห้อย

เกร็ดความรู้ : Cut me open เป็นเหมือนสำนวน คำอุปมาอุปไมย ถ้าแปลตรงตัวจะแปลว่า ตัด/แหวกฉันออก แต่จริงๆแล้วความหมายประมาณว่า แหวกเส้นเลือดของฉันออกประมาณนั้น แปลแบบข้างบนเนื้อเพลงจะดูเข้าใจง่ายกว่าเนอะ

Closure = แตกต่างจาก Close เพราะ Closure หมายถึงการยุติทางอารมณ์ ไม่ติดค้างคาใจกัน

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Official Audio ▶︎ https://youtu.be/G0MXjlsQuc0
Lyric Video ▶︎ https://youtu.be/T_Hz1z9a9IM

แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋 #เห้ยแกแปลเพลง #แปลเพลงนอกกระแส #เพลงสากลเพราะๆ #แนะนำเพลงสากล #JeremyZucker #Firefly

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.