แปลเพลง Kayden - Nothing At All

ในภาพอาจจะมี ข้อความ

ลิงก์เพลงอยู่ด้านล่างนะคะ 🎧
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

take a breathe have you lost your focus?
หายใจลึกๆนะ เธอมีสมาธิรึยัง?
it was on me
มันดีกับฉันหน่ะ
turn the page and we find the same thing
เผชิญหน้ายอมรับและเราจะพบกับสิ่งเดียวกัน
and you now its true
และตอนนี้เธอเป็นจริงแล้ว
yeah, build me up
สร้างฉันขึ้นมา
and tear me down
และฉีกฉันลง
is this a new game that you found?
นี่เป็นเกมส์ใหม่ที่เธอค้นพบหรอไง?
honestly, i could break
ความซื่อสัตย์ ที่ฉันได้ทำลาย
but it would be more fun to stay
แต่มันจะสนุกกว่านะที่จะอยู่

walking over words we need to say out loud 
ก้าวข้ามคำพูดต่างๆนั้นไปเราต้องพูดออกมาดังๆ
we're pushing all the memories into the ground
เรากำลังผลักดันความทรงจำทุกอย่าง
and i wanted to know if you would hear me out
และฉันอยากรู้ว่าเธอจะได้ยินฉันมั๊ย
cause times like these they never seem to come around
เพราะว่าเวลาแบบนี้พวกเขาเหมือนจะไม่เคยมานะ

*cause if you think that you know me
เพราะถ้าเธอคิดว่าเธอรู้จักฉัน
then you must know i'll be breaking down
ตอนนั้นเธอต้องรู้แล้วว่าฉันจะทำมันพัง
your door at 3am so i apologize for nothing 
เธออยู่ที่ประตูนั่นตอนตี 3 ฉันต้องขออภัยอย่างยิ่ง
all these pictures in my room they keep me running from the truth
รูปทุกรูปที่อยู่ในห้องของฉัน มันทำให้ฉันวิ่งหนีจากความจริง
and when you get out of your head i hope you realize we were nothing at all
และเมื่อเธอออกจากหัวของเธอ ฉันหวังว่าเธอจะตระหนักได้ว่าเราไม่ได้เป็นอะไรกัน

i tried to apologize its nothing new
ฉันพยายามขอโทษมันไม่มีอะไรใหม่เลย
only you feel like its okay to have an attitude
มีเพียงเธอเท่านั้นที่รู้สึกโอเคจากการมีทัศนคติแบบนั้น
how long have we got another day or two
เรามีเวลาอีกหนึ่้งหรือสองวัน
maybe you should find another way to get your feelings through
บางทีเราควรหาวิธีอื่นในการรับมือกับความรู้สึกของเธอ

yeah, hold me down and fill me up
จับฉันเอาไว้และเติมเต็มให้ฉัน
is this what it's like when you're young
นี่คือสิ่งที่มันเป็นเมื่อตอนที่เธอยังเด็ก
honestly i could break 
ความซื่อสัตย์ ที่ฉันได้ทำลายลง
but let me know when you've had it enough
แต่ฉันรู้แล้วหล่ะเมื่อเธอได้รับมันเพียงพอ

you make me think that somethings changed i see it now
เธอทำให้ฉันคิดว่ามีบางอย่างเปลี่ยนแปลงไปที่ฉันเห็นตอนนี้
but still i find a way to keep my temper down
แต่ฉันก็ยังหาวิธีที่จะทำให้อารมณ์ของฉันเย็นลง
and i wanted to know if you could hear me out
และฉันอยากรู้ว่าเธอได้ยินฉันไหม
cause times like these they never seem to come around
เพราะว่าเวลาแบบนี้พวกเขาเหมือนจะไม่เคยมา

(*,*,*)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

turn the page เป็นเหมือนสำนวนเชิงบวกนิดหน่อย ประมาณว่าให้มองในแง่ดี ลุกขึ้นมายอมรับและเผชิญหน้า หรือ ยอมรับชะตากรรมสะอะไรทำนองนั้น

🎧Official Audio ▶ https://youtu.be/TbFVW8mkU0I
🎧Lyric Video ▶ https://youtu.be/Dj7ySqLqJOA
แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋
#เห้ยแกแปลเพลง #แปลเพลงนอกกระแส #เพลงสากลเพราะๆ #แนะนำเพลงสากล #ถ้าคุณชอบฟังเราคือเพื่อน #Kayden #NothingAtAll

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.