แปลเพลง Alessia Cara - Trust My Lonely

ในภาพอาจจะมี 1 คน, ข้อความ

ลิงก์เพลงอยู่ด่านล่างนะคะ📌

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

It's time I let you go
มันถึงเวลาที่ฉันต้องปล่อยเธอไปแล้ว
I made the mistake, go writing your name on my heart
ฉันทำผิดพลาด ที่เขียนชื่อเธอไว้ในหัวใจของฉัน
'Cause you colours showed
เพราะว่านิสัยที่แท้จริงของเธอนั้นได้แสดงออกมา
But it was too late, you left me stained, called it art
แต่นั่นมันสายเกินไป เธอทิ้งรอยเอาไว้ที่ฉันเหมือนศิลปะอย่างนึง
Do you crave control?
เธออยากจะเข้ามาควบคุม
I've been your doll, that you poke for fun too long
ฉันเป็นตุ๊กตาของเธอ ที่เธอเล่นสนุกนานเกินไปแล้ว
So you should go
ดังนั้นเธอควรออกไปสะ!
Don't look back, I won't come back
อย่ามองกลับมา เพราะฉันจะไม่มีวันกลับไป
Can't do that no more
ฉันไม่สามารถทำแบบนั้นได้อีกต่อไป

*Go get your praise from someone else
เธอไปสะเถอะ หาขื่นชมกับตัวเองจากคนอื่นเถอะ
You did a number on my health
เธอได้ทำหลายอย่างที่ส่งผลกับหัวใจของฉัน
My world is brighter by itself
โลกของเธอนั้นเจิดจ้าด้วยตัวมันเอง
And I can do better, do better
และฉันสามารถทำมันได้ดีกว่านี้ ทำได้ดีกว่านี้
You and I were swayin' on the ropes
เธอและฉันต่างก็เคยอยู่ในจุดไม่มั่นคง
I found my footing on my own
ฉันได้พบจุดยืนของตัวเองแล้ว
I'm a-okay, I'm good as gold
ฉันโอเคเว้ย ฉันมีคุณค่าดั่งทอง
And I can do better, do better alone
และฉันทำมันได้ดีกว่านี้ ทำได้ดีกว่าคนเดียว
(Alone, alone)
ด้วยตัวคนเดียว คนเดียว

There ain't no love 'round here
ไม่มีความรักอยู่แถวนี้หรอก
I loved you once, but it made me dumb
ฉันเคยรักเธอมาครั้งนึง แต่มันก็ทำให้ฉันโง่!
Now I'm seeing it way too clear
ตอนนี้ฉันเห็นหนมทางที่มันชัดเจนแล้ว
You hurt me numb, and for that I've run out of time
เธอทำร้ายฉันจนชินชา และมันก็ทำให้ฉันหมดความอดทน
To have pain to feel (Pain to feel)
ที่จะรู้สึกเจ็บปวดอีกต่อไป (รู้สึกเจ็บปวด)
I've been your game
ฉันนั้นอยู่ในเกมส์ของเธอ
Just taking the blame for too long
แค่เพียงคำว่าร้ายมานานเกินไป
Get on out of here
ออกไปจากตรงนี้สะ
Don't look back, I won't come back
อย่ากลับมามอง ฉันจะไม่มีวันกลับไป
Can't do that no more
ไม่สามารถทนต่อไปอีกแล้ว

(*)

Don't you know that you're bad for me?
เธอไม่รู้หรือไง ว่าเธอนะเลวกับฉัน?
I gotta trust my lonely[x4]
ฉันต้องเชื่อในความโดดเดี่ยวของตัวเอง

(*)

Don't you know that you're bad for me?
เธอไม่รู้หรือไง ว่าเธอนะเลวกับฉัน?
I gotta trust my lonely[x4]
ฉันต้องเชื่อในความโดดเดี่ยวของตัวเอง

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Official Audio MV ▶︎ https://youtu.be/uF9YayOgjRg
Lyric Video ▶︎ https://youtu.be/2I0oDXQ4rVo

แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋 #เห้ยแกแปลเพลง #แปลเพลงนอกกระแส #เพลงสากลเพราะๆ #แนะนำเพลงสากล #AlessiaCara #TrustMyLonely

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.