แปลเพลง Clara Mae - Rooftop

ลิงก์เพลงอยู่ด่านล่างนะคะ📌
I'm on that rooftop
ฉันอยู่บนดาดฟ้านั้น
I'm on that rooftop
ฉันอยู่บนดาดฟ้านั้น
It's been a week
มันสัปดาห์นึงแล้ว
So much longer than what we are used to
นานกว่าที่เราเคยจะเป็น
It's hard to sleep
มันยากนะที่จะนอนหลับ
Like I forgot how to do it without you
ฉันลืมไปแล้วว่าจะทำอย่างไรถ้าไม่มีเธอ
We're on and off but always do it again
เรากำลังเปิด-ปิดเสมอและทำมันอีกครั้ง
We keep on finding ways to let it happen, you'll see
เรากำลังพยายามค้นหาวิธีที่จะทำให้มันเกิดขึ้น เธอจะเห็นมั๊ย
I'll find you wait at my door, I'm your go to
ฉันจะไปหาเธอที่รอฉันอยู่ตรงประตูบานนั้น ฉันกำลังไป
*Hurts like hell, like nothing I ever felt
มันเจ็บเหมือนตกนรกเลย ไม่มีอะไรที่ฉันเคยรู้สึก
Why am I doing it to myself?
ทำไมฉันถึงทำมันเพื่อตัวเอง?
When I know that you're doubting, you're tired of trying
เมื่อฉันรู้ว่าเธอไม่ชอบมาพากล เธอเหนื่อยที่จะต้องพยายาม
**Up on that rooftop
ขึ้นไปบนดาดฟ้านั้น
You told me that you don't care
เธอบอกกับฉันว่าเธอไม่สนใจหรอก
Turn all the lights off
ปิดฟังทั้งหมดให้ดับลง
So where do we go from here?
แล้วเราจะไปจากที่นี่งั้นหรอ?
Up on that rooftop
ขึ้นไปบนดาดฟ้านั้น
You told me that you don't care
เธอบอกกับฉันว่าเธอไม่สนใจหรอก
Turn all the lights off
ปิดฟังทั้งหมดให้ดับลง
So where do we go from here?
แล้วเราจะไปจากที่นี่งั้นหรอ?
I'm on the floor
ฉันอยู่บนดาดฟ้านั้น
With my head to the wall, and I'm thinking, I'm feeling torn
ฉันก็เอาหัวพิงไปกับผนังและฉันก็ครุ่นคิด ฉันรู้สึกแย่มาก
I bet you're calling 'cause you've been out drinking
ฉันเดิมพันที่จะโทรหาเธอ เพราะเธอออกไปดื่มแล้ว
I thought you said that it would never happen
ฉันคิดว่าเธอพูดว่ามันจะไม่เกิดอะไรขึ้น
That you were done and wouldn't do it again (What for?)
ว่าที่เธอทำและเธอจะไม่ทำมันอีก (เพื่ออะไร?)
Do we pretend that we're not gonna miss it?
เราแกล้งทำเป็นว่าเราไม่ได้ทำมันพลาด?
(*,**)
Whe-whe-where do we go, where do we go
ที่ไหนเราจะไปที่ไหน เราจะไปที่ไหน
Whe-whe-where do we go from here?
ที่ไหนเราจะไปที่ไหนจากที่นี่มั๊ย?
Whe-whe-where do we go, where do we go
ที่ไหนเราจะไปที่ไหน เราจะไปที่ไหน
Whe-whe-where do we go from here?
ที่ไหนเราจะไปที่ไหนจากที่นี่มั๊ย?
(*,*)
Whe-whe-where do we go, where do we go
ที่ไหนเราจะไปที่ไหน เราจะไปที่ไหน
Whe-whe-where do we go from here?
ที่ไหนเราจะไปที่ไหนจากที่นี่มั๊ย?
Whe-whe-where do we go, where do we go
ที่ไหนเราจะไปที่ไหน เราจะไปที่ไหน
Whe-whe-where do we go from here?
ที่ไหนเราจะไปที่ไหนจากที่นี่มั๊ย?
Where do we go from here?
ที่ไหนเราจะไปที่ไหนจากที่นี่มั๊ย?
I'm on that rooftop
ฉันอยู่บนดาดฟ้านั้น
I'm on that rooftop
ฉันอยู่บนดาดฟ้านั้น
Official MV >> https://youtu.be/vGgb418ex_M
Lyrics >> https://youtu.be/SoVhSpTTXhg
แปลผิดขออภัยไว้ด้วยนะจ๊ะ แปลงงๆไปบ้างก็เม้นบอกกันได้นะคะ แนะนำได้ค่ะ💋 #เห้ยแกแปลเพลง #แปลเพลงนอกกระแส #เพลงสากลเพราะๆ #แนะนำเพลงสากล #ClaraMae #Rooftop

Leave a Comment